Versiones significado bíblico

versiones

Definición. El significado bíblico de versiones, es término que alude a las numerosas traducciones de las sagradas escrituras que se conocen en diversas lenguas. Las principales son el hebreo, arameo y el griego, las que se fueron difundiendo por todo el mundo de manera paulatina.

El hecho de que existan versiones de la Biblia, es significativo para aquellos que desean intuir sus mensajes, pero que no comprenden su idioma original. Gracias a ello, es posible apreciar las palabras y la información que se plasmó en el libro de los hechos de Tomás u otros apóstoles de Cristo.

Las versiones primitivas de la Biblia

La historia dice que las versiones más antiguas de las santas escrituras, aparecieron en modo de manuscritos. Esto quiere decir, que eran textos y copias que se plasmaban a mano. Estas cosas revolucionaron con la llegada de la imprenta y la nueva difusión del concomimiento.

Hay que señalar que las versiones o traducciones de la Biblia, se vienen publicando en grandes cantidades de ejemplares en todos los países del mundo. Algunas se realizaron a partir de los textos que venían en el idioma griego y hebreo.

Podría decirse que las versiones primitivas de las escrituras se fueron desarrollando de a poco, hasta llegar a publicarse en más de 1900 idiomas. Esto solo significa que un gran porcentaje de la población mundial tiene acceso a sus enseñanzas e historias de vida.

Importancia de las versiones de la Biblia

Gracias a que existen las versiones, mantenemos una comunicación más amena con el señor y entendemos a cabalidad sus enseñanzas. Con las escrituras podemos sentirnos agradecidos de poseer las bases que nos harán alcanzar la plenitud y la vida eterna.

Las versiones son una forma maravillosa de que apreciemos todo lo que se viene reflejando en la Biblia desde hace muchos años. Nos permiten conservar la palabra para el beneficio de las comunidades cristianas en la fe.

Otras versiones

Mucho se habla de la septuaginta griega que conserva numerosos documentos de la época antigua y que están dentro del contexto sagrado. Por ejemplo, el manuscrito Vaticano, el sinaítico o el alejandrino que contienen información muy relevante.

También, hay otras versiones griegas que no son tan arcaicas y que se tradujeron con la finalidad de proporcionar mayor confort a los lectores y estudiosos. Se hace referencia a una traducción de las escrituras hebreas que desapareció, a excepción de ciertos fragmentos que lograron preservarse.

Subir