Septuaginta significado bíblico

septuaginta

Definición. El significado bíblico Septuaginta, es 70, y su raíz es de origen latín. La traducción al idioma griego de las escrituras hebreas lleva este nombre. A propósito de que esta labor fue realizada por 70 hombres con conocimientos profundos en el ámbito. Se hace referencia a ella con su equivalente en números romanos (LXX).

Es importante destacar que la versión original de estos escritos, incluyen el Tetragrámaton. Que son las 4 letras hebreas que componen el nombre de Dios 'YHWH'. Luego de ser traducido todo el prototipo hebreo, se incorporaron escritos apócrifos. Estos son libros que no se consideran inspirados por Dios, por tal motivo no son canónicos.

Impulso para la traducción al griego

Muchos judíos que habitaban en la ciudad de Alejandría, habían olvidado el hebreo antiguo y dominaban el griego. Esto se debió a que Alejandro Magno, creador de esta zona, fomentara la cultura helénica. Habían llegado de varias partes de Palestina, como consecuencia del destierro de babilonia. Todo esto fue favorable, para que desde este lugar se iniciara la recopilación y posterior traducción del antiguo testamento.

Existen pruebas de que en la época del reinado de Ptolomeo II Filadelfo, se realizó esta transición. Quedando asentado, en registros históricos confiables, de un periodo contemplado del 285-246 a.E.C. como fecha de este acontecimiento. A finales del siglo II a.E.C. estaba la totalidad de las escrituras hebreas listas para leer en griego. Al hacer referencia de estas, se hablaba de: la Septuaginta.

La Septuaginta ayer y hoy

Esta versión fue utilizada por Jesucristo y sus apóstoles, para llevar el mensaje de las buenas nuevas del reino. Y los cristianos del siglo primero, llegaron a predicarle a personas provenientes de países de habla griega. De regiones como Asia, Egipto, Roma, Creta y Libia, quizás leían estos escritos. Existe evidencia de referencias de la Septuaginta, en las escrituras griegas cristianas. Lo que quiere decir que gran parte es basada en esta versión, lo que hizo que se expandiera la palabra de Dios.

Y esto no es de extrañar porque las profecías hablan de que este conocimiento estaría presente en el mundo entero. Tiene una notable importancia en nuestros tiempos, ya que es útil para comprobar la fidelidad de la Biblia. Porque hoy, existen traducciones que poseen alteraciones que ponen en tela de juicio su veracidad. Pero teniéndola como base, se corrigen posibles errores, ante escritos más actuales, y se logra confianza en su esencia original.

Subir