Cainán significado bíblico

cainan

Definición. El significado bíblico de Cainán es 'herrero' o 'trabajador de los metales'. Esta palabra se menciona varias veces en la Biblia, y se refiere a dos personas distintas: el hijo de Enós, y además un personaje que se manifiesta en una de las genealogías de Jesucristo. Cabe destacar que, en algunos versículos, este nombre también aparece como Quenán.

Primera mención de Cainán: El hijo de Enós

La primera ocasión en la que se habla de este nombre fue en referencia a ser descendiente de Enós, en el libro de Génesis. En la lista genealógica de Lucas se puede ver que aparece, por lo que también se entiende que fue pariente directo de la madre de Jesús. Sin embargo, tanto en el primer libro bíblico como en el primero de las Crónicas se le llama por la variación ‘Quenán.

Por otra parte, es necesario saber que, con respecto a esta mención del nombre, no aparece más información en la Biblia. No se comenta sobre que clase de persona era, ni tampoco lo que hizo; sin embargo, gracias al significado de su nombre sí es posible obtener una idea de lo que hacía.

Segunda mención de Cainán: antepasado de Jesús

La siguiente ocasión en que se cita este nombre, tiene lugar en la Biblia, se encuentra en el listado genealógico de Cristo. Podemos hallarlo como hijo de Arpaksad en el evangelio según Lucas. Claro, hay que decir que 'Cainán' aparece en la Septuaginta en algunos lugares, pero no se encuentra en otros sitios de las escrituras griegas.

Por otro lado, este sí que aparece en algunos manuscritos masoréticos, pero se omite en ciertos pasajes. Por esa razón es que en la línea familiar de Jesús que está en Lucas dicha persona aparece como primogénito de Arpaksad. Sin embargo, hay que recalcar que según el texto de los masoretas fue Selá el hijo de Arpaksad y no Cainán.

También hay que decir que ciertos escritores de la antigüedad opinaban que este nombre no se debía incluir en el relato de Lucas Septuaginto. La causa es que se consideraba una interpolación.

Otra de las posibles razones para esta pequeña discrepancia se debe a que se toma la traducción de dos tipos de manuscritos diferentes. Es por esto que algunos expertos atribuyen esta omisión a un error del copista, y por esto mismo es que muchos traductores bíblicos prefieren usar los textos masoréticos. En cualquier caso, se sabe que Cainán si aparece en este relato.

Subir